新しい学校で新しいプログラムが始まったのだ。
「医療英語ディプロマ」。二ヶ月休まず通えば自動的にもらえるんだけどね、テストがどんなに悪くても。
意外とバラエティに富んだメンバーで、看護師一人、薬剤師二人、精神科医一人、助産師一人、そして臨床検査技師が一人・・・に加えてワタシ。
先生は、午前中が看護師と医療秘書経験のある人で、午後はカウンセラーをしてる人が担当している。
午前中はホントに覚えるだけの授業なので非常に淡々としててつまらないのだが、テクニカルな英語なのでしょうがない。
午後はカウンセラーが教えるだけあって、患者さんとの会話力向上を目的とした授業なのだが・・・。
これが日本人にとっては厄介。
クラスメイトは一人を除いて全員日本人。唯一韓国人が一人いるけどこれもまた文化圏が似てるからなぁ・・・。
医者(じゃなくてもいいんだけど)に初めて受診するとき、医者とどんな会話をするか?
日本の場合、病気以外の話を初対面の医者に普通しない・・・。(と思うのだが・・・)
どうやら北米では初対面である程度スモールトークをするほうがいいらしい・・・。でも初対面の医者に向かって何話すよ??いったい。
逆に初対面の医者に「素敵なお洋服ですね」とか「いい天気ですね」とか言われても何考えてんだ?と思っちゃいそうな気がする・・・。
文化の違いってでかいよな・・・。
どうでもいいけどこのクラス、みんな大体バケーションで来てるのだ。勉強する気はあるんだけど、北米で働く、という意識はまったもってないらしい・・・。役に立つのか???
病院に限らず、こっちの人ってどうでもいい会話を初対面のヒトともおおらかに楽しむ傾向があるからなぁ・・・。こればっかりは文化の違いとしか言いようがないか。
「医療英語ディプロマ」。二ヶ月休まず通えば自動的にもらえるんだけどね、テストがどんなに悪くても。
意外とバラエティに富んだメンバーで、看護師一人、薬剤師二人、精神科医一人、助産師一人、そして臨床検査技師が一人・・・に加えてワタシ。
先生は、午前中が看護師と医療秘書経験のある人で、午後はカウンセラーをしてる人が担当している。
午前中はホントに覚えるだけの授業なので非常に淡々としててつまらないのだが、テクニカルな英語なのでしょうがない。
午後はカウンセラーが教えるだけあって、患者さんとの会話力向上を目的とした授業なのだが・・・。
これが日本人にとっては厄介。
クラスメイトは一人を除いて全員日本人。唯一韓国人が一人いるけどこれもまた文化圏が似てるからなぁ・・・。
医者(じゃなくてもいいんだけど)に初めて受診するとき、医者とどんな会話をするか?
日本の場合、病気以外の話を初対面の医者に普通しない・・・。(と思うのだが・・・)
どうやら北米では初対面である程度スモールトークをするほうがいいらしい・・・。でも初対面の医者に向かって何話すよ??いったい。
逆に初対面の医者に「素敵なお洋服ですね」とか「いい天気ですね」とか言われても何考えてんだ?と思っちゃいそうな気がする・・・。
文化の違いってでかいよな・・・。
どうでもいいけどこのクラス、みんな大体バケーションで来てるのだ。勉強する気はあるんだけど、北米で働く、という意識はまったもってないらしい・・・。役に立つのか???
病院に限らず、こっちの人ってどうでもいい会話を初対面のヒトともおおらかに楽しむ傾向があるからなぁ・・・。こればっかりは文化の違いとしか言いようがないか。
#
by who54211
| 2007-09-12 14:04
| 報告